Hlavne tie recenzie su rozdelene uz teraz, ale podla jazyka. Pride mi ako keby pre Google bol uplne cudzi koncept ze jeden clovek moze ovladat aj viac ako jeden jazyk (a to nie len v recenziach na GP, ale celkove napriec vsetkym co Google vlastni). Najhorsie je to ked chcem nejaku niche appku ktoru ma par ludi, pozriem ze ma 90 recenzii ale ani jedna v mojom jazyku tak ze sa mi ani nezobrazia (da sa to obist len tak ze prepnem mobil do jazyka v ktorom je recenzia). Ako keby tu ani neboli ludia ktori okrem svojho materinskeho jazyka ovladali este niektory z jazykov okolitych krajin, jeden alebo viac svetovych jazykov, etc., to Google vobec netusi ze niekto taky je. Az mi to pride zvlastne ked je to firma ktora ma zamestnancov z celeho sveta, pobocky na celom svete, a od vacsiny zamestnancov vyzaduje znalost anglictiny. To im uz len tym nedojde ze ich vlastny napr. nemecky zamestnanec ktory sa s nemeckymi kolegami rozprava po nemecky a s ludmi z centraly v USA komunikuje zase po anglicky vie... hmm... aj po anglicky aj po nemecky, akoze naraz jeden clovek ovlada oba jazyky? Na zaklade toho by ich mohlo napadnut ze taki ludia existuju aj medzi ich uzivatelmi (a ze napr. v takej Europe je to vacsina obyvatelov).V tomto by sa mohli inspirovat Alibabou, ktora je globalny hrac a aj sa tak na rozdiel od Googlu sprava. Napr. na ich Aliexpresse sa uplne vsetkym uzivatelom zobrazuju uplne vsetky recenzie, a uzivatel si moze bud vybrat strojovy preklad do jazyka ktory ma uzivatel nastaveny pre celu stranku (v com je mimochodom Google priekopnikom - Google Translate, tak ze toto vyuzitie ich vlastnej sluzby by ich mohlo napadnut), alebo recenziu zobrazit v originale. Co mimochodom presne takto isto robi dokonca aj Google v Google Maps (recenzie na podniky, restauracie...), kde to funguje uplne super, ale GP ma stale v takejto okriplenej verzii kde uzivatel vidi recenzie len vo svojom jazyku lebo predsa taky Nemec nie je absolutne mozne ze by vedel po anglicky napriklad.